英語の話

少し伸びてきた

英語が少し伸びてきた感じがします。今までずっと勉強してきたけど全然伸びなかったんです。結局何が変わってきたかと言うと、日本語を英語に変換できるかどうかがキーポイントかな、って最近思うのです。

è±èªãåå¼·ããç·ã®å­ã®ã¤ã©ã¹ã | ããããããªã¼ç´ æé ãããã¨ã

 

なぜそう思うのかと言うと、英語を話す時に、この日本語を英語に変換する能力が必要なのは当たり前ですが、この練習をしていたらリーディングも上がってきたのです。単語の意味を覚えたり英文法を学んだりは勿論大事ですが、それっていわば車の説明書を読んでいる状態かなって思います。やはり、実際に運転してこそ、その車のことが分かるみたいな感じかな。実際英語を使うことを前提に勉強しないといつまで経っても身につかないです。

è±ä¼è©±ã®ã¤ã©ã¹ãï¼ç·æ§ï¼ | ããããããªã¼ç´ æé ãããã¨ã

 

今、なんとか話し始めた子供ぐらいのレベルかな。ホント片言です。少し長い文章になるとお手上げです。でも、なんと言うか勉強のコツみたいな「これをやっていればいつかは」みたいな今までにない手応えがあります。気のせいですがヒアリングも伸びてきた様な。

å¤å½äººã¨è¨èãéããªã女æ§ã®ã¤ã©ã¹ãï¼è±ä¼è©±ï¼ | ããããããªã¼ ...

英語を勉強している皆さんから見れば、何を今更そんなこと言っているの?って感じでしょうけど、なんか頭ではなくて体でそのことを感じてる今日この頃です。

 

前に何度もどんどん瞬間英作文トレーニングの話をしていますが、最近、DUO3を始めました。これが割と効いているかな。勿論、日本語を読んで頭の中で英語に変換するのですが、ちょっと難しいので文章ではなく単語単位で頭に英単語を思い浮かべる練習をしています。勿論声に出しながらですが、これを始めてからリーディングやヒアリングがスムーズになってきた様な感じです。

 

とにかく、使うことを前提に勉強しないとダメなんですね。前に友人が「英語は運動を覚えるのと同じだよ」って言ってたのが何となく体でわかってきた様な。

 

DUO3貼っておきます。 

DUO 3.0

DUO 3.0

  • 作者:鈴木 陽一
  • 発売日: 2000/03/15
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)